четверг, 16 мая 2013 г.

resultados del control y tarea de casa

¡Buenas noches a todos!
     Я проверила ваши контрольные. Результаты предсказуемые, но совсем не блестящие. Даже первое задание - на глагольные формы - НИКТО (!!!) из группы не написал без ошибок. Печально. Еще более унылая картина   в целом в группе со степенями сравнения. Но здесь хотя бы есть пятерка. Неужели эта тема настолько сложна? Тогда почему же  никто не задавал мне вопросов, не просил о дополнительных занятиях? Две работы поданы без подписи. Я полагаю, что сумела догадаться об авторстве.
     Я настоятельно советую Ире Солобаевой и Лизе Фадеевой подготовиться и переписать работу в понедельник. То, что я получила - это тихий ужас. Лиза даже не приступила к третьему заданию, а Ира выполнила его из рук вон плохо,но к тому  же еще совсем  не знает степеней сравнения.
     Я по-прежнему жду письменные работы про автопортрет и семью от тех, кто их еще не сдал. Ира Зайко не будет аттестована без этих работ. Остальные должники  имеют последнюю возможность избежать двоек за эти задания, если принесут свои тексты в понедельник.  Впрочем, высокие баллы все равно уже не поставлю.
     La tarea de casa para el 20 de mayo, lunes ,  es:
1) Página 61 ejercicio 8 por escrito.
2) Aprender el léxico del texto y el comentario léxico en la página 60.

среда, 8 мая 2013 г.

control final y tarea de casa

¡Buenos días! ¡Felices fiestas a todos!
Nos vamos a ver el 13 de mayo y vamos a hacer nuestro control final. Мы встретимся 13 мая и напишем итоговую контрольную работу. En la segunda clase vamos a trabajar como siempre. На втором уроке мы будем работать как обычно. Las tareas del control son las siguientes задания в контрольной следующие:
1) Раскрыть скобки, поставив глагол в нужную форму.
2) Построить фразы с использованием сравнительной степени прилагательных.
3) Перевести с русского на испанский связный текст, включающий пройденную лексику - вводный курс и 1 урок основного курса.

La tarea para la segunda clase va a ser:
1) Resumir el texto "Mi familia" de parte del abuelo O de la novia de Enrique.  Пересказ текста с распечатки от лица дедушки или невесты Энрике.
2) Página 59 el texto a leer y a traducir.

четверг, 2 мая 2013 г.

tarea de casa

¡Buenas tardes!
     Наши с вами занятия, к сожалению, проходят согласно русской пословице "носик вытащим-хвостик увязнет" :(
Результаты словарного диктанта не просто плохие :( Они ужасающие. Из всех работ только ОДНА может быть оценена тройкой. Все остальное - от единицы до двойки. Мы повторим эксперимент на следующем уроке, но уж эти результаты, новые, я выставлю в журнал независимо от того, будут ли они заметно лучше. Также очень плохо в целом выполнено творческое задание. Ужасные ошибки на согласование, на построение простых предложений. Видимо, делалось кое-как. Человек, не сдавший работу без уважительной причины ( присутствовавший на уроке), получит на балл ниже, если принесет работу 6-го. Те, кто отсутствовал, тоже должны сдать "Автопортрет", но им я снижать оценку, естественно, не буду.
     Para el 6 de mayo, lunes, tenéis que preparar lo siguiente:
1) Leer y traducir el texto de las copias distribuidas "Mi familia".
Читать и переводить текст с распечатки про семью.
2) Escribir sobre el tema "Mi familia" en los cuadernos de casa. Описать - в домашних тетрадях, тонких!!! - свою семью. Пользуйтесь материалами из учебника и текстом с распечатки.
3) Preparar a relatar los diálogos "¿Cuál es la ciudad más grande de España?" Диалоги, разобранные на уроке, рассказывать близко к тексту. Это означает, что ответные реплики Марии, построенные почти одинаково, могут меняться местами, идти в любом порядке. Маленькие пропуски не очень важных слов тоже не возбраняются.

среда, 17 апреля 2013 г.

tarea de casa

¡Buenos días!
     О-о-очень медленно, но все-таки выправляется ситуация со спряжением глаголов. В целом в группе есть несомненный прогресс в умении изменять испанские глаголы по лицам и числам :) Но многие из вас продолжают делать досадные ошибки, путая окончания для разных лиц. Доучите этот материал, пожалуйста.
     Y la tarea de casa para el 22 de abril, lunes,  es:
1) Aprender el léxico del texto, el léxico de la clase y el comentario léxico en la página 56.
2) Página 58 ejercicio 10 oralmente.
3) Por escrito: "Mi autorretrato". Используя изученную на уроке лексику, напишите, пожалуйста, свой "автопортрет". Как вы себя видите внешне? Должно получиться 5-6 предложений. Можно использовать также описания внешности, которые есть в тексте.

вторник, 9 апреля 2013 г.

tarea de casa

¡Buenos días!
Me gustó la clase de ayer :) Вчерашний урок мне понравился. Многие работали активно, некоторые выступали гораздо успешнее, чем до этого. Остается проблемой, к моему большому сожалению, спряжение глаголов. Поверьте, без свободного владения этим материалом вы НИКУДА не продвинетесь. Пожалуйста, работайте над этим, пока еще объем грамматики не слишком велик.
Para el 15 de abril, lunes, tenéis la tarea siguiente:
1) Página 54 ejercicio 10 oralmente. Это упражнение на перевод с русского на испанский. Дома вы можете выполнять его письменно или устно, как вам будет легче запомнить. На уроке кто-то из вас выйдет к доске с учебником, имея перед глазами только русский текст, и должен будет написать на доске перевод. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ решить проблему, подписав перевод в учебнике. Во-первых, привычка писать в учебнике отвратительна сама по себе (если только это не специальный учебник с заданиями, предполагающими выполнение прямо в нем), а во-вторых, я проверю - и дам учебник с чистым текстом :)
2) Página 55 el texto  a leer, a traducir, a aprender el comentario léxico en la página 56.

También apuntamos el resto de la canción. Также мы записали оставшуюся часть песенки.  Ved la letra y comprobad lo que tenéis apuntado. Посмотрите слова и проверьте правильность вашей записи.

Si ellas son así,
¿qué les voy a hacer yo?
Todas para mí
son la cual mejor.
Si ellas son así,
¿qué les voy a hacer yo?
Todas para mí,
nada para vos.

Sale el gallo con el
quiri-quiri-quiri
quiri-quiri-quiri
quiri-quiri.
La gallina con el
cara-cara-cara
cara-cara-cara
cara-cara.
Los pollitos con el
pío-pío-pío
pío-pío-pío
pío-pi...
Se arma un lío con el
quiri-quiri-cara
cara-cara-pío
pío-pi                                     2 veces
pío-pío-piiiiiiii.....:)


среда, 3 апреля 2013 г.

tarea de casa y canción

¡Buenos días a todos! 
Ya ha empezado el último trimestre. Вот и началась последняя четверть. Vuestra tarea de casa para el 8 de abril, lunes,  es la siguiente:
1) Aprender de memoria la poesía de Antonio Machado. Выучить наизусть стихотворение А. Мачадо.
2) Aprender el léxico del texto y el comentario léxico en la página 52.
3) Página 54 ejercicio 12 oralmente устно.
4) Preparar la traducción vice versa del diálogo 2 en la página 51. Второй диалог на странице 51 нужно подготовить к обратному переводу. Для этого нужно сначала перевести диалог на русский язык,  а потом потренироваться в переводе реплик обратно на испанский. Теперь у вас уже нет русского текста в учебнике, поэтому перевод на русский - это отдельное самостоятельное задание, которое будет оцениваться.

Además en la última clase he dictado la letra de una nueva canción. 
Кроме того, на последнем уроке я диктовала слова новой песенки. Comprobad por favor lo que habéis apuntado y corregid las faltas. Проверьте, пожалуйста, то, что вы записали, и исправьте ошибки.

De colores,
de colores se visten los campos 
en la primavera.
De colores,
de colores son los pajaritos
que vienen de afuera.
De colores,
de colores es el arco iris
que vemos lucir.
Y por eso las niñas bonitas
de muchos colores
me gustan a mí.

суббота, 30 марта 2013 г.

para la primera clase

¡Buenas tardes!
Las vacaciones van a terminar pronto. Скоро закончатся каникулы.  В первый же день новой четверти, 1 апреля, в понедельник, мы с вами встречаемся. У вас не было формального домашнего задания, но все-таки я напоминаю вам о необходимости подготовиться к нашему уроку. Стихотворение Антонио Мачадо, которое мы записали и перевели, надо читать вслух, работая над произношением, слитностью и интонацией. Хорошо бы перечитать тексты на стр. 51, которыми мы занимались на последнем уроке в прошлой четверти. И, конечно, совершенно необходимо повторить (или ДОУЧИТЬ!) спряжение глаголов в настоящем времени. Всем успехов и до скорой встречи!